Saturday

Xmas ...


 Christmas Noël 2014





I enjoy so much the time running up to Christmas. I just spend a few days in the Netherlands, to see my family and friends, and it's such fun walking around the village and in the shops. Music everywhere, pretty Christmas decorations et lights, of course. I'm convinced even the people are in a happier mood.
So there you are, some lovely images to enforce the spirit of Christmas. 
Gotta love it!

J'aime tant cette période juste avant Noël. Je viens de passer quelques jours aux Pays Bas, pour voir ma famille et des amis, et c'est tellement sympa de se promener dans le village et dans les magasins. Il y a de la musique partout, des décorations de Noël magnifiques et des lumières, bien sûr. Je suis convaincue que même les gens sont d'une meilleure humeur.
Et pour ça, quelques images pour renforcer cet esprit de Noël.
On peut qu'aimer!


Merry Christmas!! - Joyeux Noël!!


photos via

Thursday

Shop-love: La Maison Marseillaise

Another new discovery of a shop in Marseille.
I shouldn't say that in fact, because this shop has been here for a long time, I just didn't know about it before.
In fact, Delphine Gilles, its' owner, told me that she has had this beautiful shop for twenty years. It's a great location in the very center of Marseille, not far from the Vieux Port.

Une autre nouvelle découverte d'un magasin à Marseille.
En fait, je ne devrait pas le présenter comme ça, car c'est un magasin qui existe depuis longtemps et je ne le connaissais pas encore, c'est tout.
Pour être précise, Delphine Gilles la propriétaire, me racontais que ça fait déjà vingt ans qu'elle tient ce très beau magasin. L'emplacement est génial, dans le centre de Marseille à deux pas du Vieux Port.


photo via



La Maison Marseillaise tries to select its' products with the heart and, as says Delphine Gilles, it's not about following only the trends. I know this must be true because even though there is a vast variety of products, going from furniture to audio and from fashion to secondhand objects, they didn't follow the trend of calling themselves a conceptstore.
It's a real joy to walk around in this shop because there are lots of things to see and discover and the differents presentations in the shop change all the time.

La Maison Marseillaise fait sa sélection de produits avec amour et, comme le dit Delphine Gilles, ce n'est pas pour s'adapter qu'aux tendances et modes du moment. Je suis convaincu que c'est vrai car, malgré le fait qu'il y a une grande diversité de produits, allant de meubles à l'audio et de mode à des objets chinés, le magasin n'a pas suivi cette tendance de s'appeler un concept-store.
C'est un vrai plaisir de faire le tour de ce magasin car il y a beaucoup de choses à voir et à découvrir et les mises en scène changent très régulièrement.









     photo via

photode Julie Kerdraon via








La Maison Marseillaise
38, rue Francis Davso
13001 Marseille


(photos: Nannette Glorie
  unless mentionned differently/
sauf si mentionné autrement)

Fun objects: 10 (more) ways to use pallets.

Seriously? Another blogpost about interior ideas with pallets? YES.
I couldn't help myself, I came across so many ideas and also some new ones, new to me anyway.

Personnaly I've done the pallet-coffee-table-thing in my own home and I have to say, even though I feel everyone has seen it eveywhere, people still like it. 
Also I put mine on wheels and, honestly, that's so practical!


Vraiment? Encore un article de blog sur les palettes? OUAIS.
Je ne pouvais pas m'en empêcher. J'avais vu tellement d'idées et en plus quelques idées nouvelles,  en tout cas pour moi.

Personnellement j'ai fait la palette-comme-table-de-salon dans mon salon et je dois dire, même si j'ai l'impression que c'est du "vu et fait" de partout, on aime toujours.
Aussi, la mienne est sur des roulettes et, franchement, c'est tellement pratique!


 Cut one in half, it becomes a low sidetable / Coupé en deux on en fait une console basse
via

Put several together with a board on it and you get a platfrom / 
En assemblant plusieurs avec une planche dessus, on crée une estrade
via Swissmade Studio Flickr


Some DIY and you get a small desk with a raw look / Du bricolage et on obtient un petit bureau avec un style brut.
via

How great is this, just make art of it! / Comme c'est génial, on en fait de l'art, tout simplement!
via

 Okay the bed has been done again and again, but you can see why, right? /
Ok, le lit c'est fait encore et encore, mais on peut comprendre pourquoi, non?
via

 How smart is this? Fun and easy to realize. / 
Comme c'est malin, non? C'est sympa et facile à faire.
via

For the three next ideas you have to be a little bit of a DIY-lover. But I assure you that they're all made out of ordinary pallets. I think all three are great.
Pour le trois idées ci-dessous il faut être un vrai bricoleur de dimanche quand même. Mais je vous assure que c'est tout fait à partir de palettes. Les trois objets sont vraiment bien.
via
 
via


via

And seeing as Christmas is around the corner... / Et puisque Noël est là dans quelques jours ...
via

Tuesday

French design: Filomen



Simplicity is the ultimate sophistication
La simplicité est la sophistication suprême
 - Léonardo Da Vinci -



This is the philosophy of Filomen, a brand from the south of France, that aims to provide simple, beautiful, timeless, useful and responsible objects.
Filomen, from the Greek ˝philein˝ (love) and ˝mene˝ (moon) is the creation of best friends and nature lovers, interior designer Angèle Resta and engineer Marie-Laure Autheville.
Their objective is to create and edit beautiful - and fun objects that are above all respectful of the environment, which also means a local production (in France and in the nearby future also Italy).

Ceci est la philosophie de Filomen, une marque d'ecodesign du sud de la France, qui cherche à créer des objets simples, beaux, intemporels, utiles et responsables.
Filomen du grec «philein» (aimer) et «mênê» (lune), est la création des meilleures amies et passionnées de nature Angèle Resta, architecte d’intérieur et Marie-Laure Autheville, ingénieure.
Leur objectif est de créer et éditer des objets beaux et ludiques qui seront avant tout respectueux de l’environnement, ce qui veut dire également une fabrication locale (en France et bientôt aussi en Italie).



City


Ghianda & City


Chataigne

Chance
Toupy & Chance
 
Ovni
 
Chapeaux du monde (Isicholo, Colonial, Sombrero, Chapeau Melon, Chinois & Fez)


I love how they manage to perfectly bring together responsible eco-thinking, beauty and fun in their designs. 
Even though I really love the Chance key rings, I think my personal favorite has to be the beautiful Ghianda vase, because of its' well-thought shape and the little hint of non-perfection.

J'aime beaucoup le fait qu'elles arrivent à rassembler à la perfection, la reflection de la consomation responsable, la beauté et le fun, dans leurs créations.
Même si je suis vraiment sous le charme des porte-clés Chance, je pense que mon objet préféré doit être le magnifique vase Ghianda, à cause de sa forme bien imaginé et ce petit clin d’œil à l'imperfection

Ghianda


Angèle Resta et Marie-Laure Autheville

Merci Angèle et Marie-Laure et bonne continuation!


photos via Filomen

Wednesday

Inspirational creatives: Jeanine Eek Keizer

 
Do I need to ask you if you heard of Piet Hein Eek? 
If you're reading my blog ['cause you like design, interiors and maybe even some dutch stuff]  it's nearly impossible you don't know this dutch designer.
So enough about him! 
How about his wife?
Seriously, Jeanine Eek Keizer is one of those creatives that inspire me. 
She found a way to combine recycling, collecting and working ceramics by finding a 'trick' to reglaze old pottery and thus creating complete new sets of tableware. Seeing as she uses the same color on different designs and pieces, they still form a set. 
I think it's great!





 
Est-ce que je dois vous demander si vous avez entendu parler de Piet Hein Eek? 
Si vous lisez mon blog, [parce que vous aimez le design, la décoration et peut-être même des choses néerlandaises] il est presque impossible que vous ne connaissez pas ce designer néerlandais.
Donc, assez parlé de lui
Mais alors, sa femme?
Sur une note plus sérieuse, Jeanine Eek Keizer est l'une de ces créateurs qui m'inspirent. Elle a trouvé un moyen de combiner le recyclage, le fait de collectionner et de la céramique, en trouvant un astuce pour refaire un émaillage sur de vieilles poteries et créant ainsi des services complets et tout neufs. Puisqu'elle utilise une même couleur d'émail sur différents modèles et pièces, elles forment de nouveau un ensemble
Je trouve ça génial!



I love the color choices, especially this green-blue, nearly emerald, color!
Also, the differents shapes and sizes make for quite a neutral design on the whole. It's not specifically modern, classic or antique and so you can use it in any styling ambiance.

J'aime beaucoup les choix de couleurs, et en particulier ce bleu-vert, presque émeraude!
En plus, avec la variation des tailles et modèles, le tout devient plutôt très neutre comme design. Ce n'est ni vraiment moderne, ni classique ou brocante et donc on peut l'utiliser pour toute mis en table.







Lovely example at the Sukha store in Amsterdam / Joli exemple chez le magasin Sukha à Amsterdam






photos via et Sukha

Sunday

Shoplove: "TheShop" in Marseille

Freshly opened just last wednesday, this great little shop TheShop is so worth the visit!
It's just next to the Vieux Port, in the very center of the city of Marseille.

Tout juste ouvert depuis mercredi dernier, cette petite boutique géniale TheShop vaut vraiment une visite!
Elle est à deux pas du Vieux Port, dans le cœur de la ville de Marseille.


photo via

In fact, the store TheShop is the next step of the 'Secret Showroom' that  Katy and Cyrille had in their private apartment and that started to have a quite the reputation.

Their concept is to sell objects and designs that you cannot find easily anywhere else.
Which results in a collection that's very diversified, original and also quite affordable (my personal opinion, of course).


En fait, la boutique TheShop est la suite du Secret Showroom que Katy et Cyrille avaient dans leur appartement et qui commençait a avoir un certain renommée.

Leur objectif est d'y proposer des objets et des créations qui ne se trouvent pas facilement ailleurs. 
Ce qui fait que la collection choisie par TheShop est très variée, originale et en plus très abordable (opinion perso, bien sûr).






 
One of my personal favorites: Foldable paper animal lights.
Un de mes objets préferés: Des luminaires têtes d'animal pliable.


The other personal favorite in this shop has to be the (essentially concrete) designs by Jean-Guillaume Simonot! He's a personal friend of Katy and Cyrille and helped them realise the interior of the shop. In TheShop you'll find his lamps, statues, lettres, etc.

D'autres objets qui sont instantanément devenus des préférés dans cette boutique, ce sont les créations (essentiellement en béton) de Jean-Guillaume Simonot! C'est un ami à Katy et Cyrille et il les a également aidé pour la réalisation de l'intérieur de la boutique. Dans LeShop on trouve ses luminaires, statuettes, lettres, etc.




 



TheShop
11, rue Breteuil
13001 Marseille



(photos: Nannette Glorie
except the first one/sauf la première)

Saturday

Personal interior: Australian illustrator's home

You know my weakness for personal interiors and with this particular one I just want to say: 'Oh my, where to start looking?!'

Vous connaissez mon faible pour les 'personal interiors' (intérieurs personnalisés) et en ce qui concerne cet intérieur je dirai seulement: 'Oh waouh, où est-ce qu'on commence à regarder?!'





It's the home of illustrator Paula Mills, her husband, Pete and their three daughters, Lia, Rosie and Liberty, in a suburb of Melbourne, Australia. 
You can really feel their love of vintage, 'bops and bits' and especially the display of things they found whilest travelling.

C'est la maison de l'illustratrice Paula Mills, son mari Pete et leurs trois filles, Lia, Rosie et Liberty et c'est dans une banlieue de Melbourne en Australie.
On ressent bien leur amour pour le vintage, le 'bric à brac' et surtout l'exposition des objets trouvés pendant leurs voyages.














These photo's where made two years ago when Paula and her family had lived there for just a few months. I'm sure that in the mean time it has changed a lot and there must be even more details and object to discover. 
Love that!

Ces photos ont été faites il y a deux ans déjà, quand Paula et sa famille vivaient là depuis quelques mois seulement. Entre temps ça a dû pas mal changer et il y a sûrement encore plus de détails et d'objets à découvrir. 
J'adore ça!


photo by Tigs Macallan
Paula's creative business with her sister Shelley: Sweet William